在自由女神像的底座上刻着这么一首诗 《新巨人》诗很长,就翻这几句
“给我,你疲惫的,你贫困的,渴望呼吸自由的群集大众!
你那挤满海岸的可怜贱民!
把他们,把那些无家可归、颠沛流离者送来!
我在这金色的门边举灯相迎!”
New Colossus
Not like the brazen giant of Greek fame,
with conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
a mighty woman with a torch, whose flame
is the imprisoned lightening, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame,
“Keep, ancient lands, your storied pomp!” cries she
with silent lips. “Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breath free,
The wretched refuse of your teeming shore,
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp beside the golden door!”