先观察一阵再说, 很多一出道红一下, NBA急着捧, 接着就不行了, TIM HARDWAY, 还有那个谁谁

所有跟帖: 

Lin is different case. He is a good role model for kids. -Teaparty- 给 Teaparty 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2012 postreply 10:21:49

身材吃亏, 现在对手还没把他当成头号敌人, 他如能变成JOHN STOCKTON还行 -布哈林- 给 布哈林 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2012 postreply 10:23:51

He is a point guard. Like Tony Parker and Jason Kidd, they are n -Teaparty- 给 Teaparty 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2012 postreply 10:25:58

NBA几十年来都没有人能防得住JOHN STOCKTON的变速。 -mychina- 给 mychina 发送悄悄话 mychina 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2012 postreply 10:38:59

那小子也很DIRTY, 犹他整一棒子DIRTY PLAYERS切搓怎么更DIRTY -布哈林- 给 布哈林 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2012 postreply 10:40:35

dirty play 是篮球的一部分。 教练花很多时间教的。。。。。 -mychina- 给 mychina 发送悄悄话 mychina 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2012 postreply 10:47:25

请您先登陆,再发跟帖!