ZT: Chinglish!

Chinglish! Hilarious examples of signs lost in translation

Last updated at 06:57 30 November 2007

 

With so many English-speaking tourists and businessmen now travelling to China, the Chinese are having to translate their signs to help visitors. Sometimes, though, the message gets lost, and the results can be amusing, and often utterly baffling. Now a new book has collected pictures of some of the best examples and here we present a selection...

 

Scroll down for more...

 

 

 

Enlarge the image

 

 

Enlarge the image

 



Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-497544/Chinglish-Hilarious-examples-signs-lost-translation.html#ixzz1RKhGyHDL

所有跟帖: 

嗯,奈斯~!~ -^3.1415926^- 给 ^3.1415926^ 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/06/2011 postreply 06:57:03

哈哈,怎么没有干货 :) -433832795028- 给 433832795028 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/06/2011 postreply 06:59:58

I want to try your lung slice -planojw- 给 planojw 发送悄悄话 planojw 的博客首页 (0 bytes) () 07/06/2011 postreply 07:01:37

very cool --- 很凉! -thewayhome- 给 thewayhome 发送悄悄话 thewayhome 的博客首页 (0 bytes) () 07/06/2011 postreply 07:01:44

再给你加一个更好玩儿地~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~@~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -^3.1415926^- 给 ^3.1415926^ 发送悄悄话 (88 bytes) () 07/06/2011 postreply 07:10:02

请您先登陆,再发跟帖!