你们谁能把下面这人写的拼音给翻译成中文?

ting ni hen hao! (did I say that right?) Wo hui jia de shi ho, wo yao wen ni gen wo yiqi qu che fen, zemneyang? :-) See, I still can read, write, and speak a little... maybe my pinion is a little off?

所有跟帖: 

:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D -知名度比较高- 给 知名度比较高 发送悄悄话 知名度比较高 的博客首页 (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:08:17

lol -ASK!- 给 ASK! 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:15:30

听你很好!我回家的时候,我要问你跟我一起去吃饭,怎么样? -知名度比较高- 给 知名度比较高 发送悄悄话 知名度比较高 的博客首页 (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:07:42

Thanks."吃饭"我还真没拼出来 -ASK!- 给 ASK! 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:18:41

婷婷?来"代表"高高一下. :-) -SJSharks- 给 SJSharks 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:54:29

ni zong shi tiao qi da jia de wei kou -abc321123- 给 abc321123 发送悄悄话 (72 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:18:09

either English or Chinese, please. No Pinyin :) -ASK!- 给 ASK! 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:19:25

是one of my exes写来的,他学了点中文想炫耀一下。看得我头痛。 -ASK!- 给 ASK! 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:23:48

wo shi zhi xia mian de xia mian de na ge... -abc321123- 给 abc321123 发送悄悄话 (104 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:26:14

是他们闹着要我贴的。后面看着太那个了,我都不敢贴。 -ASK!- 给 ASK! 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:35:03

不好意思哈,你的拼音写的我也没怎么看懂 :P -ASK!- 给 ASK! 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:37:38

脸红ing。。。 :))))))))))))))))) -abc321123- 给 abc321123 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 14:43:51

"Ting, you're great. ... -panzerkom- 给 panzerkom 发送悄悄话 panzerkom 的博客首页 (74 bytes) () 11/18/2010 postreply 15:34:31

Ting, you are very good! I want to ask you to haul manure with m -BakedCheetos- 给 BakedCheetos 发送悄悄话 (103 bytes) () 11/18/2010 postreply 15:57:56

请您先登陆,再发跟帖!