one's mistake. 猜个正着用guessed right on更合适,hit the nail on the head是一语中的。笨鸟先飞这么说不准确,the early bird catches the worm是教人勤奋起早,凡事早动手。笨鸟先飞可以说the slow sparrow should set out early
束之高阁更常用put something on the back burner。easy does it不是小心轻放,是心静如水才能成功的意思。小心轻放是handle with care!楼主哪儿抄来的?还是趁早打住吧,呵呵
eat one's words是食言、说话不算数!承认错误是own up to
所有跟帖:
•
你实在是太可笑
-zhang3feng-
♂
(362 bytes)
()
09/02/2010 postreply
20:13:19
•
Ooops, I may have to "eat my words" on the 1st one
-16888-
♀
(360 bytes)
()
09/03/2010 postreply
07:47:37
•
you have to eat more than the first word
-zhang3feng-
♂
(387 bytes)
()
09/03/2010 postreply
12:42:22