临屏赋诗以谢圆圆。

来源: 2011-03-22 23:39:33 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

为了用英文填好这首歌的歌词,我在这儿和圆圆反复讨论过多次,最后终于达到双方都比较满意。翻完之后并未多在意,今天晚上到这儿来听,发现她比以前的唱的更好了,还真唱出了英文里的音韵的味道,而且非常恰当地扩充了我填的英文歌词所要表达的情感。所以我觉得圆圆很有悟性,因此写七律诗一首赞之:


七律:为圆圆用英文唱汉语歌曲而作


谁赞琼花不染尘,


汉英交替唱心音?


变声流畅情无际,


流韵生香梦满身。


影像不随形式老,


音魂岂让面容新。


好歌莫为群莺妒,


声誉圆圆自有春。