不知道怎么翻译但第二句应该是“者”,从《庄子》的《朐箧》篇来的但略有不同

来源: 2011-02-12 20:54:50 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

英文版庄子是这样翻译的:

One who cunningly steals a buckle is sentenced to death.
One who cunningly steals a country is made a Duke or Prince.