海外逸士兄的译作的主要错误

来源: 2011-01-30 16:50:38 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

既然是拿出来了,就是给大家看并发表评论的。所以我指出了其中的几个有代表性的错误。要不是为了他写的更好,我才不会给他免费看作业呢:

1.句法不通,明显的例子就是他的大部分句子都没主词,这个错误必须追究。不然就是个不及格,因为人家会看不懂。

2.用词不当,意思不连贯,让人觉得怪怪的,看不明白。这个需要个人的修养和认识,不能强求。但是说那些同义词没有细微差别,那是出洋相。

3.小的语法和文字错误。这不是主要的。