回复:急! 求翻译:薄云朦冷月,夜幕锁香魂。俱素清寒处,红颜不染尘。

来源: 2010-12-13 08:26:16 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

I make some changes, based on your version.

Thin clouds shade the cold moon;

The curtain of night locks the fragrant soul.

Where in the pale chilliness,

The red cheeks are free from dust.