”纠结“ 怎么翻译的信达雅呢?

来源: 2010-10-03 19:23:39 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

试着翻译成conflicted,可是感觉又不太对。conflicted 主要是指矛盾中。纠结有一种剪不断,理还乱的意思在里面。那位英文大拿帮帮忙吧?