赞!望坚持:)

来源: 2010-09-15 05:32:06 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:
absorb有一项含义是:
to pay for as part of a commercial transaction; pay for costs
个人认为可以翻成承担,支付。

有些句子意思出来了,但不是很符合汉语表达习惯。e.g.

Lord Turner, chairman of the UK's Financial Services Authority, said the new rules represented "a major tightening of global capital standards and will play a major role in creating a more resilient global banking system".
Turner勋爵,英国财政局主席说新规则意味着"大幅度提高了全球资本金率标准,将对建立一个更有回弹能力的银行制度扮演主要角色".