打油一下 【唐诗翻译】 "道是无晴还有晴"

来源: 2010-08-08 19:04:24 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

Willows are green, water is pristine
Out there on the river must be him singing
Sunny in the east while rainy in the west
You say clear, I think cloud
Just like she feels amour while he wonders how?