Sis,你真好学,我好感动,关于egg on,我再多讲点~~

来源: 2010-06-11 18:16:19 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

egg on 怂恿是个很地道的美国俚语,Seinfeld,Jerry有讲过 couple of times.
I didn’t want to do it but Tom kept egging me on.

同样的意思的还有rope in,〈非正〉说服(某人)(参与某项活动)- 把某人套进来。
They have been roped in to help organize the event.

这两词,都略带贬义

这文我写的比较仔细,尽力在上下文中用准这些idioms,如果你认真体会,可以一瞥美国口语的端倪,看似简单,说到地道从容很难,大家一齐努力~~