回复:印度文字趣說 zt

来源: 2010-04-15 03:50:11 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

公元7世纪,西亚文明随着伊斯兰教再次崛起。阿拉伯知识分子大量翻译轴心时代的古典希腊著作,为保留传承人类文明作出了巨大贡献。随后的中世纪时期,欧洲又从阿拉伯文明中翻拣出昨日辉煌,然后有所谓“文艺复兴”,其威直达现代文明。欧洲文明两次崛起都接受了来自西亚文明的哺育,而且当然都是通过文字语言来实现的这一目的。而所谓“阿拉伯数字”正是这“第二拨浪潮”中的一件趣事。
  处于相对隔绝的东亚地区,因特殊的地缘关系而发展着它的两重性:因闭塞的落后,因封闭的稳定发展。经过几千年历史,中国逐渐与西亚和欧洲走上一条完全不同的文化道路。
  阿拉伯语也属于闪族语,但与阿拉米不同的是,它属于南支;它的兴盛与伊斯兰教联系在一起,而伊斯兰教的起源在阿拉伯半岛偏南地区。从本土而言,我们可以说,是阿拉伯语取代了阿拉米语,同时取代的还有他们的文字(本文里的许多“语言”实际上包括了“文字”。)
  阿拉伯语言在公元前已经存在,形成文字是语言诞生后1000年的事情。阿拉伯语也与其他多数人类语言一样,是鉴戒和学习周边语言的基础之上逐渐形成的。北边的波斯语,南边的埃及语,甚至还有印度的梵语都在阿拉伯语中留下深深痕迹。
  闪米特语在语言学特征上都具有“三辅音”特性,这点也可以在观察中国古音中加以留心,确实也有类似痕迹。它有一个“网格”测试很有意思,可以试用看下中国古音的情况。另外从语法而言,阿拉伯语属于屈折语。黏着语属于比较落后原始的语言,但也不妨看看它好的一面,那就是简单。所以,说不了以后人类“反朴归真”都“黏着”了也说不了。但目前看,屈折语过于复杂的起码是不利于学习传播,所以简单化似乎也可以看作是一个趋势。假如英语不是有其相对的简单化,就不会有那么广泛的传播了。所以,今天尽管有许多人热心推广汉文字,假如汉字的构造没有根本性的简化,一般而言很难有象英语那样的推广成绩。另外,看看其他语言的主导推动力,就可以知道为什么有些语言可以广泛推广了。
  阿拉米语当初以商贸通行全世界,大约千年之后的阿拉伯语以宗教推广到全