供参考

来源: 2010-01-04 07:04:50 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

要有诗词的押韵,不一定要直译:

God grant me the serenity
To accept the things I cannot change;
Courage to change the things I can;
And wisdom to know the difference.


这是我自己翻译的,不满意:

上帝授予我宁静的心,
去接受我无法改变的事实;
授予我勇气去改变我所能,
授予我智慧去区分这两者。

>>>>>

God grant me the serenity
To accept the things I cannot change;
Courage to change the things I can;
And wisdom to know the difference.

上帝赐我安详
以接受我无能所为;
赐我胆量以为我所能为;
也赐我区分事物之智慧。