Nianqing: 试译 辛弃疾 丑奴儿·书博山道中壁

来源: 2009-12-24 08:08:49 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:



原创作者:念亲
日记分类:海外原创?发表于:2009-11-22



丑奴儿·书博山道中壁 ·辛弃疾

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。

On Sorrow
Original Author: Xin Qiji
Translated by: Nian Qin

What's to worry, I did not know.
When I was young,
Upstairs of a pagoda was where I used to go,
To write peoms with pretentious sorrow.

Now I've tasted sorrow with its every single flow
I try to describe,
But nothing is really there that I can show.
Oops, what a cold autumn is what I blow.






Also:
http://diary.wenxuecity.com/diary.php?id=0&yearID=2009&monthID=2&dayID=25&currdate=200902&pid=47031&page=1&&c_lang=big5