回复:关于 rang, sang, hang 发音的困惑;及其他
关于/ang/的发音,去年有段时间,我反复的揣摩了几天,当时挑出来反复练得单词是:slang, language, and hang...
当时上班的时候就让同事们帮我听,他们说的很夸张,让我仔细的研究了一下他们的面部肌肉和舌头的活动。这绝对是一个中国人很难发准的音!像短/i/还好说,掌握了语速就再不会错了;但这个/ang/要想后面的/ng/说的准确清楚,舌头后面的肌肉要很用力的,下颚要用力配合,嘴要张大,节拍要到位(说白了就是时间要给足),声音才可以正确的说出来了!
我不认为美音和加拿大英语有什么太大的不同。基本发音都是一样,都是英语。当年我开始练口语的时候练的是英音。记得我问过老师:我喜欢美音,我现在学英音,将来能说出标准的美音么?老师的回答让我记一辈子:你把最基本的正确发音掌握了,无论是英音还是美音,你只要到了那个环境里,都能很快地适应,就怕你现在学的是英音,等到了北美时间一长,你想说英音就不一定能说出来了......后来一切正如他说的。
朋友们,如果我们读英语是要纠正发音的话,我最诚恳的建议就是——先回到最基本的音标学习中去!这个过程一定要有,地基一定要重新的、好好的打。
举个例子:那些设计过时,质量还不怎么好老房子,如果把它们一点点改建成一个好的新房子,可能花的时间、精力、金钱比干脆把老房子彻底拆了重建要多的多。我们中国人学英语也是这样的,我们以前在国内学的很多基本发音都是不对的,记得当时我的英语老师愤怒的指着教材上的音标说:“中国人的英语,毁在这音标上了!”所以后来,当我有时间认真的学习了Webster上的音标,和看过赖世雄老师推荐的音标后,我就想,如果老师现在还在世,他一定会全力推广这两套音标的。
我们中国人学英语,真的很痛苦,因为我们要拆了,重建!
这里两个概念不能混淆:口音 and 发音。印度人口音重,但他们发音对。中国人是口音也重,发音也不对。比如这个梅花音/ae/,印度人口音再重他们也不会让人误会,但大部分中国人说/ae/就说成了/e/,所以man 读成了men, apple读成了epple, bad 读成了bed......这根本就不属于“英音怎么发/ae/,美音怎么发/ae/,加拿大人怎么发/ae/”的讨论,而是最基本的音标没发准的严重问题。
当我们说英语老外没听明白的时候,80%可能是我们发错音了,20%可能是我们用错词或用法了。但老印怎么说,老外都懂。所以,我看到医院里越来越多来自印度的医生进入临床,但来自中国的临床医生要想在国外重操旧业比他们印度医生就难多了。(印度的医学院还有好大学都是英文教材,老师上课就讲英文,学生讨论、写作业也都是英文。)
中国人要学好英语是真难,但是——我们会中文,哈哈~~~(我常常拿来安慰自己的话)
对于想先学习英语发音的朋友:
推荐:赖世雄的音标练习 (我没有网址,但在网上看过,非常好,应该很容易找到)真是一个萝卜一个坑,大师啊!
不推荐:李阳Crazy。原因是有点浮躁,地基打不好的。
以上都是个人想法,仅供参考 :)