回复:回复:【苏幕遮】 范仲淹◆北宋 英译
Hi, 逸士:
多谢回复。
I used yellow -> golden -> gold since gold can also be an adj. of having gold color.
and changed chilly to chill which can be used an adj.
I don't use 无情 relentless often, therefore it was used here quite as stiff as a poker. I think indifferent, apathetic, callous should shoulb be closer and have changed with callous.