《雪怨》- 答谢诸君对《春雪》的热情追捧
《春雪》发出来以后,立即得到一语君的热情追捧,除专门翻译我的随笔《春雪》之外,还跟帖竟然多达7个之多!此外,天泽园热情的溢美之词,YuGong热情赠歌,haoyq含蓄的赞美,都实在令我感动。我答谢大家的善意,现在将一首另类写雪的诗发表在此,以表谢意。
《雪怨》
元旦佳节,期盼风和日丽。没成想,彤云密布,豪雪纷飞,
山隔地阻,大煞风景。更有甚者,害得我,上班历尽艰辛,
下班巴士全无。入夜不得归,只得借宿友家。感慨系之,
遂成此诗。
自恃三白瑞,
独赏六出美。
有甚稀奇?
发寒着人冷,
吸热惹人饥。
绵绵丝絮而不暖,
倩倩梨花却无香。
装龙作雅,
卖弄风骚。
迷得我绞尽脑汁寻佳句,
呕心沥血构华章。
害得我一冬诗债因你累,
搜肠刮肚苦难当。
更有甚,
你欺寒怕热不自量,
横冲直撞势轻狂。
千里关山被你阻,
空误了多少人美好时光!
哼,谁怕你?
好风凭助力,
借来的威风休提。
一旦风停朝日起,
化作泥,
看你还神气不神气!
2001年1月5日纽约
注:
1.大雪飘落,天、地、万物皆白,故古人称雪为“三白。
又雪花呈六角形,故也称之为“六出”。“瑞”则
出自“瑞雪兆丰年”之说。
2.此处“龙”指雪。宋代张元《雪诗》有句云:
“战死玉龙三百万,败鳞风卷满天飞。”