回复:Learn some background of this poem
来源:
李唐
于
2008-12-10 11:28:48
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
那就按你的指点,就改成 Should not one man rein.
我觉得作者省略了“如果”,也挺有意思,避免了以后像郭沫若那样得到的骂名。如果他想100%表达这个意思,可写“若否一人能领导”.