回复:Learn some background of this poem

来源: 2008-12-10 11:28:48 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

那就按你的指点,就改成 Should not one man rein.

我觉得作者省略了“如果”,也挺有意思,避免了以后像郭沫若那样得到的骂名。如果他想100%表达这个意思,可写“若否一人能领导”.