:) 谢谢你,学习啦!不过我有个疑问:
Are you sure it's "I got to water horse?"
I think it should be "I got to water hose."
"water horse" 在英文中是hippo河马的别称,而water hose是水管(引申为放水)
Please confirm.
Are you sure it's "I got to water horse?"
I think it should be "I got to water hose."
"water horse" 在英文中是hippo河马的别称,而water hose是水管(引申为放水)
Please confirm.