:) 谢谢你,学习啦!不过我有个疑问:

来源: 2008-09-19 06:13:29 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

Are you sure it's "I got to water horse?"

I think it should be "I got to water hose."

"water horse" 在英文中是hippo河马的别称,而water hose是水管(引申为放水)

Please confirm.