回复:Wonderful translation! Thanks for sharing.

来源: 2008-09-18 21:51:34 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

YuGong,

谢谢你,期待着指正。这本书很不好翻译,一些概念性的词汇很难确定。一大堆抽象的心理术语,光是同情就有很多说法,翻译成汉语,想多找几个对应词变换一下花样就很伤脑筋。pity,sympathy,passion,emotion,只能从汉语里的同情、怜悯、体恤、体谅、感同身受之类的词里找对应词。此外,nature, principles,是性格,本性,天性,还是什么。而principles是天性,还是原则?都需要根据具体情况来选择。这样的例子太多了。慢慢啃吧。