【美坛综艺秀】再译唐韦应物《秋夜寄邱员外》

来源: 2023-12-09 08:45:58 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

心上的罗加

翻唱:忒绿


 

《秋夜寄邱员外》
Autumn Night: For Councilor Qiu

韦应物 (唐)
By Wei Yingwu (Tang Dynasty)

翻译:忒绿 (Tweeting Green)


怀君属秋夜,
The autumn night makes me miss you badly,

散步咏凉天。
I stroll around and chant the cool niceness. 

空山松子落,
Pinecones fall amid the empty mountains,

幽人应未眠。
My anchorite might be as well sleepless.

 

注:英译每句十音节;二四句押尾韵。