不要在一棵树上吊死 = There’s more than one way to skin a cat。

来源: 2023-05-15 07:55:04 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

我自己感觉两句话意思差不多。而且,中文说“吊死”,英文说“剥皮”,都挺吓人的。

突然想起来,人们在说完“不要在一棵树上吊死”后,往往会再跟一句“天涯何处无芳草”

天涯何处无芳草 there are plenty more fish in the sea https://www.bbc.com/ukchina/simp/elt/english_now/2015/04/150407_todays_phrase_plenty_more_fish_in_the_sea