我的译文,请多指教!

来源: 2022-05-18 16:36:49 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:
黄河远上白云间,>The Yellow River runs up in the cloudy sky,
一片孤城万仞山。> By a lonely town in the mountains high,
羌笛何须怨杨柳,> Departure flute song complains in vain,
春风不度玉门关。> No pass Yumen Fort is the spring wind.