”This time, I have left my body behind me, crying 此刻,我从肉体里抽离出来,哭喊 In its dark thorns. 在这昏暗的荆棘丛生中。“
对这一句,我有不同的理解 :)
我的理解是这样的:
这一次,我离开了我的肉体,
把它留在它昏暗的荆棘丛中,哭泣
Here "its" refers to "my body's" I think. Does this make sense to you? :)