有没有更好的翻译:柳暗花明又一村

来源: 2021-09-11 14:58:00 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

一,(希拉里讲稿)

山重水复疑无路,
After endless mountains and rivers that leave doubt whether there is a path out,

柳暗花明又一村。
suddenly one encounters the shade of a willow, bright flowers and a lovely village.

 

二,(忒绿)

山重水复疑无路,
It seems the path forward blocked by endless mountains and rivers,

柳暗花明又一村。
Greeting willows and smiling flowers lead us to a lovely village.