There's a sticky patch or two a translator could've hit. But

来源: 2021-08-11 18:16:25 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

then I am personally biased toward converting a poem into prose, with explanatory footnotes, when it comes to translating classical Chinese poetry. In my mind I have an interested English speaker who knows little about classical Chinese rhetorics.