贡献一个网络版的

来源: 2021-08-05 13:56:52 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

可以引用进主贴。茶兄初来乍到,可能不太了解美坛的版规。这样放到主贴里,算是将英文翻译古文。英译汉,皆大欢喜。:)

Give me a scoop of the Yangzi River, oh, the Yangzi

River like wine

The taste of drunkenness

Is the taste of homesickness

Give me a scoop of the Yangzi River, oh, the Yangzi

 

Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus

Hibiscus as red as blood

The scalding pain of seething blood

Is the scalding pain of homesickness

Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus

 

Give me a white snowflake, oh, white snowflake

Snowflake as white as a letter

To wait for a letter from home

Is to wait feeling homesick

Give me a white snowflake, oh, white snowflake

 

Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom

Plum blossom as fragrant as Mother

Mother’s fragrance

Is the fragrance of my native soil

Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom