【蓝队】【美坛蓝绿绑架争霸】译《在那青青的春草叶上》

来源: 2021-07-13 19:12:45 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

把《在那青青的春草叶上》翻成了英文,一边听美风斑竹唱,一边检查,觉得这英文版还可以跟着原谱唱哦,要不请斑竹试试?  :)

在那青青的春草叶上

On the green grass blades of spring

 

轻盈的露珠在摇晃

Dew drops are gently swaying 

 

是谁的目光悄悄开放

Whose eyes are imperceptibly widening

 

是谁的爱独自嘹望

Whose love is out alone searching

 

 

 

看不见的世界在天上

The world invisible is up in the sky

 

看得见的世界就在身旁

The visible one is right here by our side

 

那车水马龙的人世间

In the bustling domain of the living

 

那样地来 那样地去

Now hello, now goodbye,

 

太匆忙

Spacing so tight

 

 

 

美丽呀 倒影在心房

Ah beauty makes my heart flutter

 

美丽呀 泪珠挂腮上

Ah beauty makes me cry

 

美丽呀 花儿吐芬芳

Ah beauty makes flowers bloom

 

美丽呀 你让我慌张

Ah beauty makes me shy

 

人生多么好 心在歌唱

Life is so good it makes my heart sing high

 

歌唱

Sing high

 

 

 

看不见的世界在天上

The world invisible is up in the sky

 

看得见的世界就在身旁

The visible one is right here by our side

 

那车水马龙的人世间

In the bustling domain of the living

 

那样地来 那样地去

Now hello, now goodbye,

 

太匆忙

Spacing so tight

 

 

 

美丽呀 倒影在心房

Ah beauty makes my heart flutter

 

美丽呀 泪珠挂腮上

Ah beauty makes me cry

 

美丽呀 花儿吐芬芳

Ah beauty makes flowers bloom

 

美丽呀 你让我慌张

Ah beauty makes me shy

 

人生多么好 心在歌唱

Life is so good it makes my heart sing high

 

歌唱

Sing high

 

 

 

美丽呀 倒影在心房

Ah beauty makes my heart flutter

 

美丽呀 泪珠挂腮上

Ah beauty makes me cry

 

美丽呀 花儿吐芬芳

Ah beauty makes flowers bloom

 

美丽呀 你让我慌张

Ah beauty makes me shy

 

人生多么好 心在歌唱

Life is so good it makes my heart sing high

 

歌唱

Sing high

 

 


更多我的博客文章>>>