“敕勒歌“ 全诗译文

来源: 2021-07-02 08:15:18 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

敕勒歌(北朝·无名氏)

敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍。野茫茫。
风吹草低见牛羊。

Song of Chi-Le (Anonymous)
The Northern Dynasty
英译:【美】陈良
Tr. Liang CHEN (US)

Chi-Le plain, near Mounts Yin,
Heavens like dome, hold lands within.
Sky vast vast, steppe grassed grassed,
Kine and sheep beholds the blast.

 

https://blog.wenxuecity.com/myblog/74532/202107/1222.html