翻译汉语古诗,直译几乎是不可能的,都会有丢失。:-)后面我用了“Spring shower”,前面就不用"Spring"了。
来源:
陶陶三
于
2021-06-18 10:42:25
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
后面有“Last night”,前面我就没用"Morning"了。而且诗的名字,已经告诉我们是在Morning。