【E诗E歌E决心】 【Madonna - LA ISLA BONITA】 by 逗

来源: 2021-01-19 09:57:00 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

大家好,我来了:)

这首是去年夏天挥汗如雨唱的,当时感觉好伤感,夏天就要结束了,可一切好像还没开始。。。

这歌是小时候就喜欢听的伤感的热歌,也许有人认为这首歌是表达思念爱人,但更可能是一种对自由的向往。。。

祝活动圆满成功~~~

Here is from wiki

"La Isla Bonita" (Spanish pronunciation: [la ?izla βo?nita]; English: "The Beautiful Island") is a song recorded by American singer Madonna for her third studio album, True Blue (1986). It was written and produced by her and Patrick Leonard, with additional songwriting by Bruce Gaitsch. Sire Records released it as the album's final single on February 25, 1987. The instrumental version of the song was first offered to Michael Jackson before Madonna both accepted it and wrote the lyrics and melody. "La Isla Bonita" is noted for being the first Madonna song to contain Latin influences, with arrangements of Cuban drums and Spanish guitar, maracas, harmonicas and a mix of synthesized and real drumming. The lyrics of the song tell about a "beautiful island" and, according to Madonna, was a tribute to the beauty of the Latinos. The song has appeared on two Madonna greatest hits collections: The Immaculate Collection (1990) and Celebration (2009).

The following is from Baidu:

《La Isla Bonita》的后期词曲由麦当娜·西科尼独立创作 ,歌词的创作灵感来自位于加勒比海的“安伯格里斯岛”。该歌曲原本是帕特里克·伦纳德打算为迈克尔·杰克逊“量声订做”的一首歌曲,但是在迈克尔·杰克逊委婉地拒绝之后,麦当娜·西科尼重新完成了歌曲歌词和旋律,并开始录制它

La Isla Bonita

Album: True Blue
Released: 1986
Songwriters: Patrick Leonard / Bruce Gaitsch / Madonna Ciccone

英文 中文
Como puede ser verdad
Last night I dreamt of San Pedro
Just like I'd never gone I knew the song
Young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday not far away
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La Isla Bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your spanish lullaby
I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last they went so fast
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La Isla Bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your spanish lullaby
I want to be where the sun warms the sky
When it's time for siesta
You can watch them go by
Beautiful faces no cares in this world
Where a girl loves a boy and a boy loves a girl
Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday not far away
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La Isla Bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your spanish lullaby
(pa-la-pa-pa-pa)
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La Isla Bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your spanish lullaby
la-la-la-la-la-la-la
Te dijo te amo
la-la-la-la-la-la-la
El dijo que te ama
pa-pa-la-pa-pa-pa-pa-pa-pa
La Isla Bonita
A~ha-a
Your spanish lullaby [5] 
这怎么可能是真的
昨晚我梦见了圣佩德罗
就像我从来没有离开过,我曾熟知这首歌
一个年轻的姑娘,眼睛荒如沙漠
这一切恍如昨日,近在咫尺
热带小岛的微风
所有的自然、野性和自由
这是我向往的地方
美丽的小岛
而当桑巴乐又奏响
艳阳高高升起
萦绕在我耳畔,灼烧着我的双眼
你的西班牙语催眠曲
我和圣佩德罗坠入情网
温暖的风在抚过海面,他打电话对我说
告诉你我爱你
我祈祷让时光永恒,一切却匆匆流逝
热带小岛的微风
所有的自然,野性和自由
这是我向往的地方
美丽的小岛
而当桑巴乐又奏响
艳阳高高升起
萦绕在我耳畔,灼烧着我的双眼
你的西班牙语催眠曲
我想回到那个阳光温暖的天空下
在那个午睡的时候,你能感受时间的流逝
美丽无邪的面孔,仿佛这个世界上没有烦恼
那里,一个姑娘深爱着一个小伙子
一个小伙子深爱着一个姑娘
昨晚我梦见了圣佩德罗
这一切恍如昨日,近在咫尺
热带小岛的微风
所有的自然,野性和自由
这是我向往的地方
美丽的小岛
而当桑巴乐又奏响
艳阳高高升起
萦绕在我耳畔,灼烧着我的双眼
你的西班牙语催眠曲
(巴-啦巴-巴-巴)
热带小岛的微风
所有的自然,野性和自由
这是我向往的地方
美丽的小岛
而当桑巴乐又奏响
艳阳高高升起
萦绕在我耳畔,灼烧着我的双眼
你的西班牙语催眠曲
啦啦啦啦啦啦啦
告诉你我爱你
啦-啦-啦-啦-啦-啦-啦
他说他也爱你
巴-巴-啦-巴-巴-巴-巴-巴-巴
美丽的小岛
啊~哈-啊
你的西班牙语催眠曲