'll not leave thee, thou lone one.
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them;
Thus kindly I scatter
Thy leaves o'er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
吾誓不离去, 留汝一支秀。
姹紫嫣红尽,杳杳如入眠。
胡不共坯土,寂寂齐同眠,
飘叶覆旧叶,生死共此园。