有些分开的两句好像是一个句子,是否因该考虑翻译成一个整体意思,eg. 56, 89

来源: 2021-01-03 11:32:24 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

模糊低语在廉价的一夜旅店躁动不安的夜中(退后/消失/渐远)

 

后面的街好似一场心怀阴险的单调争辩。。。。