(1)英詩漢譯: 海誓山盟 作者 威廉?巴特勒?葉芝 (2)梅花三弄

来源: 2017-02-14 18:47:01 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

海誓山盟

因為你沒有遵守

你曾經發下的 旦旦信誓,

別人成了我的朋友;

然而,每當我與死神對視,

每當我睡夢正酣,

或每當我縱酒狂歡的時候,

你的容顏,便會突然浮現在我的眼前。

A Deep-Sworn Vow
by William Butler Yeats

OTHERS because you did not keep
That deep-sworn vow have been friends of mine;
Yet always when I look death in the face,
When I clamber to the heights of sleep,
Or when I grow excited with wine,
Suddenly I meet your face.

 

梅花三弄 (自唱)

http://vocaroo.com/player.swf?playMediaID=s0hpVtWtTI4C&autoplay=0