余光中先生译本
余光中先生译本:
于我,过去,现在以及未来
——西格夫里·萨松(译者,余光中)
于我,过去,现在以及未来
商谈着,各执一词,纷纷扰扰
林林总总的欲望,掠取着我的「现在」
将理性扼杀于它的宝座
我的爱情纷纷越过「未来」的藩篱
梦想解放出双脚,舞蹈着
于我,穴居者攫取了先知
佩带花环的阿波罗
向亚伯拉罕的聋耳边吟唱
我心里有猛虎在细嗅着蔷薇
审视我的心灵吧,亲爱的朋友,你应战栗
因为那里才是你本来的面目
余光中先生译本:
于我,过去,现在以及未来
——西格夫里·萨松(译者,余光中)
于我,过去,现在以及未来
商谈着,各执一词,纷纷扰扰
林林总总的欲望,掠取着我的「现在」
将理性扼杀于它的宝座
我的爱情纷纷越过「未来」的藩篱
梦想解放出双脚,舞蹈着
于我,穴居者攫取了先知
佩带花环的阿波罗
向亚伯拉罕的聋耳边吟唱
我心里有猛虎在细嗅着蔷薇
审视我的心灵吧,亲爱的朋友,你应战栗
因为那里才是你本来的面目