“纵然是齐眉举案,到底意难平”的 意思是,即使你的爱人天天把饭做好,放在木托盘里(古代端饭器具)举过眉毛送到你面前,你心里还是想着别人。故译: Even a wife full of virtue, Still absent-minded are you. 汉语简练,故译文刻意用很少的字数。汉语并不押韵,译文押了一个韵,使其读起来上口一些,也可成为一个箴言, 劝人不要吃着碗里,看着锅里 :)