问个问题

来源: 2015-05-17 20:05:21 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:
庭院深深深几许, 
杨柳堆烟,             
帘幕无重数。        

这里的”庭院“单指”院“还是包括”庭?如果不包括“庭”,为什么会有“帘幕无重数”,难不成“院”子里也挂着层层的”帘幕“?如果包括,那单把”庭院“英译成courtyard就不是很准确。请谈谈你的看法。谢谢。