英译这首走心的诗

来源: 2015-02-17 14:15:01 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:


The galaxy is shattered

There is a road
Named no-return
I walk on it, keep turning my head
And see you stand on the other end
Your tinkling laughter in the midsummer night
Is blended into the honk of season-aware geese
The galaxy is shattered
Into skyful, chilling stars which are about to drip



银河碎了
有一条路
叫做回不去
我一步三回首
看见你还站在路的的那一头
那个仲夏夜里你的琅琅笑语
化入了那知时节的雁鸣声声
银河碎了
碎成满天欲滴的寒星