修改了英诗汉译 SUBJECT, VERB, OBJECT, 修改后的翻译可见于下面链接
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/193948.html
I have been struggling with this translation. But the challenging attracted me. I like to know what you think about this poem if you are also interested.
I have a feeling that James followed the same logic that expressed in a Chinese idiom "言如其人“. I might be TOTALLY wrong but it is my understanding at this point.