楼主对海老师的总体评价极为中肯。

来源: 2013-07-19 03:34:34 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:
比如这一句:
“東風不與周郎便﹐銅雀春深鎖二喬。
If the east wind didn’t do young Zhou a favor,
Both Qiao girls’d be locked in Brass-Sparrow Terrace in deep spring.”
从诗人描述的历史事实看,这两句英文应为过去虚拟语气,应为hadn't done....would have been locked,而不是didn't...would be。