莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 087

来源: 2012-11-20 13:56:12 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

'A thousand kisses buys my heart from me;

And pay them at thy leisure, one by one.

What is ten hundred touches unto thee?

Are they not quickly told and quickly gone?

Say, for non-payment that the debt should double,

Is twenty hundred kisses such a trouble?

 

“郎君千吻奴奉心;

  百日一吻奴不急。

  千抚万拂君莫亲?

  莫非速予又速离?

  有恩不报债当倍,

  千吻再千何所畏”