含义应该和成语“顾全大局”中的“大局”相同。

来源: 2012-08-19 23:46:29 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

指整体布局、总体利益等。

成语“顾全大局”的典型英语翻译是"to take the interests of the whole into account; to take the situation as a whole into consideration."(en.wiktionary.org/wiki/顾全大局