But "far up"?

来源: 2012-08-15 19:40:03 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

1. There may be better words than that, but "far up"... Sorry, it is just awkward.

2. Everyone is using "lies in", while I can't use "envelop"?

2. I know in English, what “weeping willow” means, the name itself is sufficient. I don't think you need to go word for word in translation, and in the end, lose all the lustre of the poem.