Aha, 出塞(唐), me too
黄河远上白云间,
The meandering Yellow River merges into distant white clouds,
一片孤城万仞山。
Towering mountains envelop a forlorn town.
羌笛何须怨杨柳,
A flute is playing Weeping Willow in vain,
春风不度玉门关。
Spring gusts never travel beyond Jade Gate Pass.