*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》 *=*=*

来源: 2012-06-22 19:34:29 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

请把下面的汉语翻译成一句英文:

迄今为止,中国建设世界一流航空业的目标尚未取得多少实际成效,但这并不是由于缺乏努力:中国正斥巨资研发新机型和建设航空基础设施,计划到2015年建设70座新机场,还有商用喷气式飞机C919,意欲和波音(Boeing)及空中客车(Airbus)的畅销机型相抗衡。

参考答案:

China's goal of building a world-class aviation industry has so far yielded few tangible results, but not for a lack of effort: The country is spending heavily on new aircraft development and aviation infrastructure, with plans for 70 new airports by 2015 and a commercial jet, the C919, meant to compete with best-sellers from Boeing and Airbus.