“帮我出路费,凑份儿,东西因车子转弯而滑动”等几个英语表达

来源: 2012-04-26 05:19:52 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

My family will pay  my way or I will have to walk home我家人会帮我出路费,否则我就得走路回家了。(以我现在的时速算我走路回家恐怕得一年时间吧)

pay (one's) way

To contribute one's own share; pay for oneself.

 

Chip in  凑份儿

Let’s chip in for her birthday party

chip in

1. To contribute money or labor: We all chipped in for beer.

 

 

昨天回家路上我和我朋友顺便去购物。她买了水和厕纸,她说要pay for each end. 我说你们加拿大人怎么那么幽默呢?她说we have to, Canada has cold winters, we have a hard life. 然后回家路上,瓶装水因为车子转弯而滑动,她说 oh the water slips sliding away. slip sliding away 是一首歌曲的名字: