谢两位。英文翻译再改一下(一节通韵)
冰也寒, 雪也寒。 少小离家千万言, 儿郎有暖衫。 |
The ice was cold, And the snow was cold. I remember my Mom's words I was told, And a warm jacket to hold. |
风一天, 雨一天, 冬去春来又一年, 梦中忆母颜。 |
The windy days, And the rainy days. Now the spring has come with bright rays, And in my dream is my Mom's face. |