回复:翻译不错,仅提几点小建议供参考:

来源: 2012-03-06 03:15:53 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

 

非常感谢小源这么详细的回复! 很高兴你能看我的文章,我会再认真阅读并仔细思考你的建议。

Broken-hearted--Grievously sad伤心难过(adj)  我以为这个字能强调心情难过沉重。不知道是否可以呢。

有一句笑话:

听说几十年前在加拿大上公厕要给钱的,所以有些厕所有人涂鸦: Here I sit, broken-hearted, paid a dime but only farted.  我伤心地坐在这儿,我付了一毛钱来这“办事”,却只。。。(哈哈哈。。。sorry) 

Have a nice day!!